Ein Ratschlag
„Nimm das alles nicht so ernst“
ist ein gut gemeinter Rat
und
ein harter Schlag
den ein zartes Gemüt
nicht einfach so verkraftet
„Nimm das alles nicht so ernst“
ist ein gut gemeinter Rat
und
ein harter Schlag
den ein zartes Gemüt
nicht einfach so verkraftet
Das braucht einen Übersetzer, oder? Wie ist das gemeint? Sich nicht verletzen zu lassen? Sich nicht berühren [erreichbar] zu machen? Anderen nicht glauben? Was bedeutet es? Es gibt so ein paar seltsame Sätze, die so oft und viel kursieren, aber sie bleiben [mir zumindest] doch häufig ein Rätsel. Da hilft nur fragen. 🙂
also du meinst, der ratschlag braucht einen übersetzer? ich finde irgendwie, dass das die sache nicht besser macht… denn wenn auch nur irgendetwas davon möglich wäre, bräuchte es den satz nicht 😉
verstehst du denn den satz? ich nicht. deshalb sprach ich von übersetzung. dass es den nicht braucht, ganz gleich, welche der angeführten möglichkeiten gemeint ist, darin sind wir uns einig. fällt in die rubrik: unsinnige sätze oder überflüssige sätze. 🙂 einen schönen tag dir. liebe grüße
naja… der Satz schliesst sich ironischerweise eben selbst aus, weil man ihn ja nicht ernst nehmen soll 😉 ich glaube also, wenn du ihn nicht verstehst, dann verstehst du ihn richtig 🙂 danke, dir ebenfalls und ein schönes wochenende!!
🙂 danke!
Da fühl ich mich sehr zuhause… diesen Satz habe ich schon des öfteren zu hören bekommen. Da hasst du’s auf den Nagel getroffen mit dem Gedicht 🙂
Vielen lieben Dank! Ich wünsche dir, dass du daneben auch viele Menschen um dich hast, die das Ernstnehmen schätzen 🙂